Перевод: с английского на русский

с русского на английский

без пол-литры не разобраться

См. также в других словарях:

  • Без пол-литры (пол-литра) не не разобраться (не разберёшься) — Прост. Шутл. О трудно разрешимой, сложной проблеме, ситуации. ЗС 1996, 102; Мокиенко 2003, 79 …   Большой словарь русских поговорок

  • ПОЛЛИТРА (ПОЛ-ЛИТРА) — Доить поллитру. Жарг. мол. Шутл. Пить водку. Щуплов, 61. Без пол литры (пол литра) не не разобраться (не разберёшься). Прост. Шутл. О трудно разрешимой, сложной проблеме, ситуации. ЗС 1996, 102; Мокиенко 2003, 79 …   Большой словарь русских поговорок

  • ИВЕРСКИЙ МОНАСТЫРЬ — [Ивирон, Иверон; груз. ივირონ; греч. ῾Ιερὰ Μονὴ ᾿Ιβήρων], в честь Успения Пресв. Богородицы на Афоне, муж. Грузинский культурно просветительный центр, в наст. время один из крупнейших греч. мон рей Афона, 3 й после Великой Лавры и Ватопеда.… …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»